古人认为石狮子是可以驱魔避邪,所以最早用来镇守陵墓
古人认为石狮子是可以驱魔避邪,所以最早用来镇守陵墓。这种人们心目中的灵兽,也被称作“避邪”。在人们的民俗生活中,石狮子不仅用来守卫大门,还有在乡间路口设立石狮子与“石敢当”有同样的功能,用以镇宅、避邪、禁压不祥和保护村寨的平安。所以,用石狮子来把大门可以避凶纳吉,抵御那些妖魔鬼怪之类带给人们的侵害,表现了人们祈求平安的心理要求。
First, avoid evil Naji. The ancients believed that stone lions could
exorcise evil spirits, so they were first used to guard mausoleums. This
kind of spiritual beast in people's mind is also called "avoiding
evil". In people's folk life, stone lions are not only used to guard the
gates, but also to set up stone lions at rural intersections, which
have the same functions as "Shi Gangdang". They are used to town houses,
avoid evil, suppress bad luck and protect the peace of villages.
Therefore, using stone lions to keep the gate away from the evil Naji,
to resist those devils and monsters and other people's violations,
showing the psychological requirements of people to pray for peace