石雕狮子历史起源
石雕狮子历史起源
Historical origin of stone lion
据程张先生《元代石狮趣谈》(见《文史知识》1998年第9期)考证:唐朝京城的居民多居住于“坊”中,这是一种由政府划定的有围墙、有坊门便于防火防盗的住宅区,其坊门多制成牌楼式,上面写着坊名字。在每根坊柱的柱脚上都夹放着一对大石块,以防风抗震。工匠们在大石块上雕刻出狮子、麒麟、海兽等动物,既美观又取其纳福招瑞吉祥寓意,这是用石狮子等瑞兽来护卫大门的雏形。
According to Cheng Zhang's interesting stories of stone lions in the Yuan Dynasty (see knowledge of literature and history, No. 9, 1998), most of the residents in the capital of the Tang Dynasty lived in "Fang", which was a residential area defined by the government with walls and doors for fire prevention and anti-theft. Most of the doors were made into pailou style, with the name of the Fang written on the top. A pair of large stones are sandwiched on the plinth of each square column to prevent wind and earthquake. Craftsmen carved lions, unicorns, sea animals and other animals on the big stones, which are beautiful and auspicious. This is the prototype of using stone lions and other auspicious animals to guard the gate.