古代石雕狮子的作用及种类
门墩狮又称“门枕狮”置于民宅大门两侧。古代用于镇宅辟邪,纳福招财。门外部分是狮子主体,门内部分用于安置门扇转轴。其实用是称门扇和插槛。古代多用于各种大的宅门等。现代一般用于店铺,复建古宅院,茶馆大门内外,会所大门内外。体现主人文化的底蕴于品味。
Door lion, also known as "Door pillow lion", is placed on both sides of the door of the house. In ancient times, it was used to guard against evil spirits in towns and houses, and to recruit wealth through Nafu. The outer part of the door is the main body of the lion, and the inner part of the door is used to install the rotating shaft of the door. Actually, it is called door fan and insertion threshold. In ancient times, it was mostly used for various large houses and doors. Modern times are generally used in shops, rebuilding ancient houses, inside and outside the teahouse gates, inside and outside the club gates. The essence of host culture is embodied in taste.
门狮是指传统建筑中大门两旁设置的石狮。民间建筑中通常被作为守门的瑞兽。由于受封等级规制约束,民宅门前是不能越制摆放的,古代民间建筑中,门狮多摆放于村镇口,祠堂,会馆,王府,园林等场所。其用意在于避凶纳福,镇宅守候。如今现代多置于博物馆,文化公园,一些对中华传统文化热爱,素质高雅的成功人士的人私家会所,别墅等地方。和古代一样是社会地位和身份的象征,同时也是个人素养的一种体现。
Door lion is a stone lion set on both sides of the gate in traditional architecture. Folk architecture is usually used as a gatekeeper. Due to the restriction of hierarchical rules, people's houses can not be placed beyond the limit. In ancient folk buildings, lions are mostly placed in villages and towns, ancestral halls, halls, Royal palaces, gardens and other places. Its purpose is to avoid the danger of Nafu, waiting for the town house. Nowadays, modern times are mostly located in museums, cultural parks, private clubs and villas of successful people who love Chinese traditional culture and have elegant qualities. Like ancient times, it is a symbol of social status and status, and also a reflection of personal accomplishment.